>
>
Italian & American Playwrights Project

Italian & American Playwrights Project

A livello extra-europeo va segnalata la collaborazione con l’Italian & American Playwrights Project (IAPP, già Italian Playwrights Project), progetto triennale ideato dall’associazione Umanism e dal Martin E. Segal Theatre Center di New York per promuovere nuove drammaturgie italiane negli Stati Uniti che in questi anni ha portato drammaturghi come Fausto Paravidino, Elisa Casseri, Stefano Massini, Michele Santeramo, Daria Deflorian e Antonio Tagliarini (tutti nel palmarès del Premio Riccione), ma anche Marco Martinelli e Ermanna Montanari, Lucia Calamaro, Giuliana Musso.

Italian & American Playwrights Project – edizione 2019

Su invito dell’Italian Playwrights Project – progetto di promozione della drammaturgia italiana negli USA – mercoledì 18 dicembre 2019 Elisa Casseri ha letto un estratto del testo premiato a Riccione, L’orizzonte degli eventi, pubblicato in edizione inglese. La mise en espace, diretta da Marco Calvani e organizzata in collaborazione con l’Istituto Italiano di Cultura di New York, è stata seguita da una conversazione con l’autrice, con il critico teatrale Graziano Graziani (da anni giurato del Premio Riccione) e con i curatori dell’Italian Playwrights Project, Valeria Orani (fondatrice della piattaforma di promozione culturale Umanism NY) e Frank Hentschker (direttore del Segal Center).

Event Horizon – questo il titolo inglese scelto dalla traduttrice Adriana Rossetto – fa parte di New Plays from Italy, antologia pubblicata proprio dal Segal Center, centro di ricerca teatrale della City University di New York. Il volume raccoglie le versioni inglesi di quattro pièce italiane giudicate di notevole interesse e comprende anche A Notebook for Winter di Armando Pirozzi (trad. di Adriana Rossetto), My Hero di Giuliana Musso (trad. di Patricia Gaborik) e The Great Walk di Fabrizio Sinisi (altro autore già finalista a Riccione, qui tradotto da Thomas Simpson).

Italian & American Playwrights Project – edizione 2020 - 2022

È continuata regolarmente la collaborazione con l’Italian & American Playwrights. Nel 2020 ha avuto inizio la terza edizione dello IAPP (2020-2022), con la selezione di un corpus di testi da presentare al pubblico e agli operatori professionali degli Stati Uniti.
Riccione Teatro, rappresentata dal giurato del Premio Riccione Graziano Graziani, fa parte dell’Italian Advisory Board, la commissione italiana incaricata di preselezionare quindici testi rappresentativi del nuovo teatro italiano e meritevoli di promozione. Tra questi quindici finalisti, un’analoga commissione di esperti statunitensi, lo US Advisory Board, ha scelto quattro opere: Family Game di Mimosa Campironi, La buona educazione di Mariano Dammacco, Miracoli metropolitani di Gabriele Di Luca e Notte bianca di Tatjana Motta (Premio Riccione nel 2019).

Il 14 dicembre 2020 i curatori dello IAPP, Valeria Orani e Frank Hentschker, hanno incontrato i quattro autori sulla piattaforma online dedicata alle arti teatrali www.HowlRound.com; la diretta è stata visibile anche sul sito dello IAPP (www.ItalianAndAmericanPlaywrightsProject.com). I lavori selezionati sono stati tradotti in inglese e infine pubblicati dalla casa editrice del Martin E. Segal Theatre Center nel 2022. Sono andati cosı̀ ad arricchire la collana New Plays from Italy, che ha già pubblicato tre volumi con traduzioni di testi teatrali di Lucia Calamaro, Elisa Casseri, Daria Deflorian e Antonio Tagliarini, Giuliana Musso, Fausto Paravidino, Armando Pirozzi, Michele Santeramo e Fabrizio Sinisi: autori, in gran parte transitati dal Premio Riccione, su cui si sono focalizzate le due edizioni precedenti dello IAPP.

Tutti i volumi sono disponibili nelle librerie americane e sul sito dello IAPP.

Italian & American Playwrights Project – edizione 2023

Nel luglio 2023 è arrivata a compimento un’altra iniziativa cofinanziata da Riccione Teatro, l’Italian & American Playwrights Project (IAPP), progetto che seleziona nuove drammaturgie italiane, le traduce in inglese, le pubblica in collaborazione con la City University di New York e le promuove negli USA, utilizzando come base operativa il Martin E. Segal Theatre Center di New York. Nel mese di luglio, a cura di Frank Hentschker e Valeria Orani, è stata pubblicata l’antologia New Plays from Italy: Vol. 4, che raccoglie Family Game di Mimosa Campironi, La buona educazione di Mariano Dammacco, Miracoli metropolitani di Gabriele Di Luca e Notte bianca di Tatjana Motta. Dalle opere sono stati ricavati anche quattro podcast in lingua inglese, disponibili online.
Le traduzioni in lingua inglese di La buona educazione, Miracoli metropolitani e Notte bianca sono anche disponibili in versione radiodramma sul sito dell’Italian and American Playwrights Project (https://www.italianandamericanplaywrightsproject.com/playthepodcast).

Skip to content
This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.